Blogg
Mitt namn är Emelie Johansson och jag är leg. förskollärare och lärare. Jag arbetar som förskollärare med särskilda utvecklingsuppdrag. Det innebär att jag är en del av förskolechefens inre organisation i ett förebyggande och utvecklingsfrämjande arbete. Jag arbetar mot tre förskolor och mina huvuduppgifter är att verka för utvecklingsarbete och handledning vad gäller flerspråkighetsarbete, pedagogiska lärmiljöer och pedagogisk dokumentation. När jag startade bloggen så arbetade jag som förskollärare på en av dessa förskolor.
Jag studerar även magisterprogrammet i utbildningsvetenskap vid Luleås tekniska universitet. Utbildningspolitik och samhällets påverkan på utbildningsformerna sätter till stor del agendan för utformning av utbildning.
Den här bloggen syftar till att behandla ämnet språkutveckling, pedagogiska lärmiljöer och pedagogisk dokumentation. Den ska visa på hur vi arbetar och lär på våra förskolor. Den kommer att behandla pedagogiska frågor och förhoppningsvis ge inspiration och ideer på hur man kan arbeta med lärande. Den kommer också till stor del behandla frågeställningar utifrån utbildningspolitiken och varför vi gör som vi gör i den svenska skolan/förskolan.
För en tid sedan fick jag en förfrågan om att komma till Kronoparkens bibliotek och medverka vid en nätverksträff för Biblioteken i Värmland. De har en nätverksgrupp för mångfald och integration. Så idag var jag och min kollega Anna.Karin Bjärby där och pratade om QR-koder, hur vi använder dem i förskolans verksamhet tillsammans med barn och vårdnadshavare för att främja språkutveckling, men också hur vi går tillväga rent tekniskt för att läsa av och skapa QR-koder.
QR står för quick respons. Det är alltså en genväg för att snabbt komma åt information. I det flerspråkiga arbetet på vår förskola innebär det att barnen enkelt får tillgång till sagor, sånger på olika språk. Vi kopplar QR-koden till en länk. Det kan vara alltifrån en bra film på kinesiska från skolverket.se till Babblarna inläst på arabiska av våra modersmålslärare. Via QR-koderna kan alltså barnen själva ta en ipad och hämta den saga, sång etc som de vill ha.
I den här filmen ser bland annat hur barnen använder QR-koder på vår förskola. (3.30 in i filmen ser du QR-koderna)
Här finns ett häfte vi gjort med QR-koder till födelsedagssånger på olika språk att ladda ner.
Det var ett mycket intressant möte och viktiga frågor diskuterades. Vi möter samma människor i våra verksamheter och vi såg nog alla vinsten av ett ökat samarbete. Jag hoppas verkligen på fler möten av detta slag där vi kan lära av varandra. Deltagarna fick en lathund för QR-koder av oss, vilket jag också lägger ut här:
För att kunna scanna av en qr-kod behöver din enhet vara ansluten till ett nätverk.
Skapa youtube-konto (om du gör egna filmer eller inlästa texter)
Så skapar du en qr-kod
Taggar
Här kan du bläddra bland äldre blogginlägg